K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Korintus 13 : 3 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἐπεὶ <1893> δοκιμὴν <1382> ζητεῖτε <2212> τοῦ <3588> ἐν <1722> ἐμοὶ <1473> λαλοῦντος <2980> Χριστοῦ· <5547> ὃς <3739> εἰς <1519> ὑμᾶς <5210> οὐκ <3756> ἀσθενεῖ <770> ἀλλὰ <235> δυνατεῖ <1414> ἐν <1722> ὑμῖν. <5210>


Bahasa Indonesia
Karena kamu menuntut bukti bahwa Al-Masih berbicara melalui aku. Ia tidak lemah dalam menghadapi kamu. Sebaliknya, Ia bertindak dengan penuh kuasa di tengah-tengah kamu.

Bahasa Yunani
επει δοκιμην ζητειτε του εν εμοι λαλουντος χριστου ος εις υμας ουκ ασθενει αλλα δυνατει εν υμιν

Bahasa Arab
أَنْتُمْ تُرِيدُونَ دَلِيلا عَلَى أَنَّ الْمَسِيحَ يَتَكَلَّمُ بِوَاسِطَتِي! هَذَا هُوَ الدَّلِيلُ: إِنَّهُ لَيْسَ ضَعِيفًا بَيْنَكُمْ، بَلْ قَوِيًّا!


 <<  2 Korintus 13 : 3 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);